Два слоника из белой глины твердо стояли на коротких массивных ножках, удерживая вытянутыми хоботами массивный темно-синий шар. Приглядевшись, я увидела на нем стрелки.

Это часы, с циферблатом!

И стрелки в них привычного мне вида, только чуточку перекрученные. Правда, цифры выглядели сначала непонятно, но я снова проморгалась и получилось как с буквами. Странные символы стали четкими и я соображала, что они обозначают.

— Вещь полезная, — одобрила Славия, — но ты же, мошенник эдакий, снова попытаешься содрать тройную цену.

— Вам отдам почти даром, — мужчина сделал паузу и торжественно произнес, — десять мах!

— Воришка! — возмутилась целительница. — Ей три махи вся цена.

— Не могу отдать дешевле пяти! — почти жалобно сказал торговец.

Славия выразительно посмотрела на него. Продавец вздохнул и смирился:

— Берите за четыре. Последняя цена.

— Идет.

И Славия деловито полезла за кошельком. По ее лицу я видела, что покупка выгодная.

Дальше мы отправились в ряды с одеждой и прочими тряпичными изделиями. Пледы, полотенца, расшитые салфетки, игривые коврики, что можно класть в прихожей под дверь.

Здесь было столько всего яркого, уютного, домашнего.

Мир обретал для меня новые краски, становился более объемным и живым. Я поймала себя на мысли, что вполне могла бы его полюбить.

Мы обзавелись тряпочками для уборки, одеянием, похожим на домашний халат, парой простых и добротных платьев и скромными, но крепкими женскими ботами.

Кроме того, Славия купила для меня письменные принадлежности. Она удивилась, когда я сказала, что умею читать и писать. Хотя насчет последнего у меня пока и были некоторые сомнения. Но толстой пачке листков из плотной желтоватой бумаге и заостренной металлической палочке, в комплекте с которой шли пузатая чернильница из зеленого поделочного камня и два пузырька с синей густой жидкостью, я обрадовалась.

Еще целительница взяла несколько разноцветных атласных лент, которые я могла бы повязать на голову.

Напоследок мы пробежались по ряду, где продавались лекарственные травы и корешки, а также разные целебные артефакты. Моя покровительница взяла кое-что для себя.

— Итого, мы потратили на твое обустройство почти двадцать пять мах, — сказала Славия, — для первого дня достаточно.

— Как же я с вами рассчитаюсь? — этот вопрос не переставал меня волновать.

— Разберемся после, а теперь пойдем. Может кто в замке еще заболел, а мы с тобой тут гуляем.

Мы поторопились в повозку и скоро уже добрались до владений короля Арчибальда.

Когда мы уже подходили к целительской, нас окликнул мужской голос:

— Эй, знахарки! Что-то долго вас ждать пришлось. Тут помощь нужна, а вы ходите где-то.

Обернувшись, я увидела молодого человека, одетого по местной высокой моде в кожу с металлическими вставками.

Он был совершенно незнаком мне, я видела его впервые, это точно. Но почему-то при взгляде на него я почувствовала, как по позвоночнику пробежала холодная колючая волна, меня охватил какой-то звериный страх.

Как странно.

— Мы ненадолго отлучались по важному делу, аэлон Тибор, — спокойно сказала Славия, — пойдемте.

Аэлон — это, видимо вежливое обращение к благородным мужчинам.

Но кто же он? И почему вид этого внешне привлекательного юноши так странно на меня подействовал?

ГЛАВА 12. Что-то происходит

Я украдкой рассматривала посетителя, сидевшего в кресле. Высокий, молодой, на вид лет двадцать с небольшим. Необычная для этих мест стрижка, русые волосы не до плеч, зато есть непокорный чуб. Миловидное лицо с резкими чертами сохраняет настороженное и немного капризное выражение.

Парень снял куртку, явно из хорошо выделанной и очень мягкой кожи, кинул прямо на стол целительнице. Вызывающе и хамовато. Славия лишь поморщилась и убрала ее на крючок.

Тибор задрал рукав темно-красной рубашки, открывая сероватую повязку на предплечье.

Я обратила внимание, что он меня тоже разглядывает, напряженно, исподлобья. Может, они с Милли пересекались? Хотя это маловероятно, кажется, молодой человек — птица весьма высокого полета. Вряд ли он вообще бы заметил в толпе скромную сиротку. Это сейчас ему приходится на меня смотреть.

— Принеси теплой воды, девочка, — велела Славия, и я принялась выполнять ее распоряжение.

— Ай! Осторожнее, чего дергаешь! — услышала я раздраженный голос Тибора.

— Сукровица прилипла к бинтам, — спокойно ответила целительница, — вашей царапине около недели, и она в совершенно запущенном состоянии. Почему вы не пришли раньше?

— Думал само пройдет, — буркнул парень.

— Вы ведь образованный молодой человек, должны знать о такой вещи, как заражение. Да любой крестьянин не стал бы затягивать.

— Я сюда не за учением пришел, помогай мне молча! — нагло заявил пациент.

Да кто он такой, скажите на милость? Я как раз несла чашу с водой к столу и мне захотелось вылить ее хаму на голову. Но Славия и сама справлялась неплохо.

— Аэлон Тибор, без моей помощи вы уже попытались обойтись. Отвратительно вышло. Так что придется потерпеть все, что входит в целительство. Даже мои слова.

Тибор опять вскрикнул, но с критикой больше не лез.

На руке молодого мужчины была рваная царапина неприятного вида. Нельзя сказать, что слишком глубокая, но действительно от неправильного лечения дела там шли не очень.

Славия промыла рану, обработала ее каким-то целебным составом, который, скорее всего, щипался, потому что противный Тибор скрипел зубами и возводил глаза к потолку. Но молча.

Наложив чистую повязку, Славия сказала все так же невозмутимо:

— Вот и все. Через два дня приходите проверить состояние. И курточку вашу с узким рукавом не носите пока, очень давит на кожу. Вот заживет, и пожалуйста, хоть ремнями руки затягивайте.

Тибор хотел что-то сказать, но передумал. Кинул на меня все тот же странный взгляд и вышел, не прощаясь.

— Какой невежливый посетитель! — не утерпела я.

— Это племянник нашего старого короля, отца Арчибальда, — сообщила целительница, — смотрит на тебя, будто видел где. Вы с ним не встречались?

Я помотала головой.

— Хотя ты и не вспомнишь пока, — вздохнула она.

Удивительно, но кажется, мое тело могло помнить что-то независимо от меня. Иначе чем объяснить мою почти паническую реакцию на Тибора?

С другой стороны, сегодня день странный. После того как меня напугал кузнец на рынке, я могла таким образом реагировать на любого, кто неожиданно встретится на пути.

— Работы пока нет, давай, приготовим обед, поедим, а после отпущу тебя обустраиваться дальше, — сказала Славия.

Я послушно пошла за ней вверх по лестнице, на второй этаж башенки. Там оказалась жилая комната и небольшая кухня.

— Вот тут мои владения, — кивнула целительница, — я здесь сплю, читаю, осваиваю новые рецепты и готовлю для себя. Помогай.

Второй раз просить не пришлось. Славия достала из шкафа простые продукты: крупу и овощи.

— За мясом придется спуститься, в подвале есть ледничок, скоро буду.

И она вышла. Я же осталась, развела огонь в маленькой печи, поставила котел с водой нагреваться.

Для готовки волшебные камни использовались редко, простые люди все же предпочитали дрова.

Когда Славия вернулась, я почистила морковь. Знахарка довольно кивнула. Она принесла две куриных ножки, опустила их в воду.

За готовкой мы с ней вели неторопливую беседу. Покровительница пыталась понять, что я помню из своей жизни, точнее, из жизни Милли, и восполняла мои пробелы в знаниях.

Так, она рассказала, что королевство Бергетея объединяет пять городов, включая столицу и столько же деревень. Небольшое государство, но сильное. Враги сюда соваться решаются редко. Хотя с соседним королевством Арчибальд и не дружит. И тамошний правитель спит и видит, когда Бергетея хоть чуточку ослабнет, чтобы в него ворваться. Поэтому к пришлым здесь относятся осторожно, боятся шпионов.